ログイン

ボストンの独身男性に会う

サイト上のメンバーは18歳以上である
無料でプロフィール検索可能!
高度なメッセージ機能にアクセスする
Cupid Media の信用済みサイト
日本人と恋愛

/

独身外国人男性

/

アメリカ人

/

友情

/

位置

/

マサチューセッツ州

/

ボストン

100件中36-70
Kazuhiko
55 Ina, Nagano, 日本
探している: 女性 25 - 40
はじめまして、 自分の夢に向かって生活や仕事に明け暮れていて、気がつけば廻りの友達も結婚してしまって、少し焦っています。 前にアメリカ国籍の彼女と6年間付き合っていたのですが、彼女の帰国を境にあまり会える事が少なくなって別れることになってしまいました。 もう冬になりクリスマスも近いというのに、クリスマスは愚か将来のことを真剣に話すパートナーもなく、寂しい日々を送っています。 でも、どちらかと言うと活動的な方なので、休日に時間がとれればいろんな所に遊びに出かけています。 ここで、良い出会いを見つけて一緒に遊びや旅行に行けたら嬉しいです。 お返事必ずしますので、みなさ~ん宜しくお願いします。 Nice to meet you, and the friend of surroundings also marries if it notices because it devotes his/her time to life and work toward my dream, and it is a little in a hurry. The thing that it is possible to meet too much on the boundary of her homecoming decreases and it will have separated though it had associated for six years with her of an American nationality ahead. Winter comes, and there is already not a partner who seriously speaks foolish prospective, and either lonely every day has been spent near at Christmas at Christmas. However, it goes out to have a good time to various places if time can be taken on holiday because it is active one when either is said. Here, it is glad when being able to find a good meeting, to play together, and to go on a trip. Everyone ..answer..?Please continue your favors toward.
AKIRA
58 Tōkyō, Tokyo, 日本
探している: 女性 22 - 35
私は8年前に最愛の妻を亡くしました。 私は十分な教育を受けており、健康で、十分な包容力があると思います。 私の職業は運輸会社の顧問です。私は子供は4人おり、全員独立しています。 私は健康上の問題で離婚した末娘の面倒をみながら東京に住んでいます。 もしあなたが私に魂のベースで何か感じてくれたら、躊躇なくご連絡下さい。そして私たち二人はデートを重ね、相互理解が遅かれ早かれ幸せな結果に繋がるでしょう。 PS. 出資、送金は事務局により禁止されているため一切禁止です。 II lost my beloved wife eight years ago. I think I'm well-educated, healthy, and well-involved. My occupation is a consultant for a transportation company. I have four children, all of whom are independent. I live in Tokyo and take care of my youngest daughter, who was divorced due to health issues. If you feel something for me on a soul basis, please don't hesitate to contact me. And the two of us will continue to date, and mutual understanding will sooner or later lead to a happy outcome. Please contact me only if you can communicate fluently in Japanese or English. I do not speak Chinese.PS. Investments and remittances are prohibited by the secretariat and are strictly prohibited.  八年前我失去了我深爱的妻子。 我认为我受过良好教育、身体健康并且积极参与。 我的职业是一家运输公司的顾问。 我有四个孩子,他们都是独立的。 我住在东京,照顾因健康问题离婚的小女儿。 如果您在灵魂上对我有感觉,请随时与我联系。 而我们两个人还会继续约会,相互理解迟早会带来幸福的结果。如果您能用流利的日语或英语进行交流,请与我们联系。 我不会说中文。 附言。 投资和汇款是秘书处禁止的,严格禁止的。
kaan
45 Tōkyō, Tokyo, 日本
探している: 女性 35 - 43
ken
48 Sanda, Hyogo, 日本
探している: 女性 18 - 48